HAUBERT
WEBSITES       
2
2
www.erichaubert.com
TORSTEN
HAUBERT        in
Chemnitz,
Germany

www.haubert.com

This guy also controls the related addresses:

www.haubert.net

www.haubert.org

This website is in German, but you can get a
version of it (poorly) translated into English by
going to:

http://tools.search.yahoo.com/language/transl
ation/translatedPage.php?tt=url&text=http%3
a//www.haubert.com/&lp=de_en&.intl=us

OR TO:

http://translate.google.com/translate?hl=en&sl
=de&u=http://www.jg-borna.de/&prev=/sear
ch%3Fq%3Dhaubert%26start%3D60%26hl%3
Den%26lr%3D%26safe%3Doff%26sa%3DN

OR GO TO:

http://search.yahoo.com/search?fr=slv1-&p=h
aubert.com

This Yahoo! search site can be reached by going
to
www.yahoo.com
and typing "haubert.com" in the search box.
DON'T type in the "www" or it will take you
directly to the German front page (unless that is
what you want).

Yahoo !  will give you a list of web pages that
are CONNECTED TO or AFFILIATED WITH this
main page.  Plus, if you click on the words that
say "TRANSLATE THIS PAGE," Yahoo !   will give
you a translation.

TORSTEN HAUBERT is in charge of, or one of
those in charge of, the "CVJM Computer Club."

You will see a lot of pictures of young people,
doing anything but using  computers.

TORSTEN HAUBERT is also listed as the
proprietor of the company called:
"Haubert Data Processing Technology,"  or
"Haubert Datensysteme."

(Sometimes these translation links work, and
sometimes they don't.  And sometimes they DO
work, but very slowly).




If you get to the ENGLISH version of
www.haubert.com
you will see the following:


On the left hand column of links (if there IS
one) you might see the word "LEFT."  
                                        "_L_E_F_T_"

This is a mistranslation of the German word
"LINKS,"  "_L_I_N_K_S_"
which in this case is actually meant to be the
ENGLISH word "LINKS."    "_L_I_N_K_S_"

It is somewhat amusing trying to read the
automatic English translation, with the happy
words poorly ordered on top of unnecessary  
timings.

If you would like to see a copy of MY website IN
GERMAN (AUF DEUTSCH), so you can laugh at
the translation, go to:

http://216.109.124.98/language/translatedPa
ge?tt=url&text=http%3a//www.erichaubert.co
m/&lp=en_de&.intl=de

NOTE that the width of the page might be much
wider, so you may have to use the sideways
scrollbar to see it all.

I was surprised to learn that the German
translation for "CHARMED"   
"_C_H_A_R_M_E_D_"
is "BEZAUBERT"  "_B_E_Z_A_U_B_E_R_T_"
(which rhymes with "HAUBERT" depending on
your pronunciation).

"BEZAUBERT"  
"_B_E_Z_A_U_B_E_R_T_"  
might also be translated as
"SPELLBOUND."    
"_S_P_E_L_L_B_O_U_N_D_"


Unfortunately, many of these links do not work
when you go back and forth between
languages.  

If you click on
www.erichaubert.com
it will just take you to the index page IN THE
LANGUAGE YOU ARE USING.

To get to the REAL index page, so that the
foreign language links will work, you must type
www.erichaubert.com
in the address bar, and start over in English.






Chemnitz is formerly Karl-Marx-Stadt
in  East Germany.

Chemnitz is in Saxony, in the southern
part of East Germany, near the Czech
Republic.

Dresden is between Berlin and
Prague, and Chemnitz is west of
Dresden

See a map at:
http://www.multimap.com/map/bro
wse.cgi?client=public&X=1500000&Y
=6650000&width=700&height=400&g
ride=&gridn=&srec=0&coordsys=mer
cator&db=&addr1=&addr2=&addr3=&
pc=&advanced=&local=&localinfosel=
&kw=&inmap=&table=&ovtype=&zm
=1&scale=4000000

or a closer picture at:
http://www.multimap.com/map/bro
wse.cgi?client=public&X=1500000&Y
=6650000&width=700&height=400&g
ride=&gridn=&srec=0&coordsys=mer
cator&db=&addr1=&addr2=&addr3=&
pc=&advanced=&local=&localinfosel=
&kw=&inmap=&table=&ovtype=&zm
=0&scale=1000000&down.x=289&do
wn.y=2
SEE MY WEBSITE TRANSLATED FROM ENGLISH TO:
GERMAN   FRENCH   SPANISH
ITALIAN             PORTUGUESE
COPYRIGHT NOTICE:
You'll notice that, on this web site, I claim "copyright" on things I write. This is not
meant to scare anyone.  Feel free to copy and distribute anything you want, just as
long you
GIVE CREDIT WHERE CREDIT IS DUE.
I want to get the proper credit for whatever I write, and I want everyone else to get
credit for what THEY write.
COPYRIGHT  is a very complicated legal issue, for
which I would need legal representation beyond what I can afford at the moment, in
order to fully understand it or fully explain it.  In any case, a copyright notice such as
this is just a standard "boiler plate" thing you are supposed to attach to whatever you
write. It is not meant to stop ordinary people from using my work in ordinary ways,
but just in case somebody thinks they can make a million dollars off of something I
wrote, without cutting ME in for "A Piece of the Action."

Everything on this web site is
COPYRIGHT  (c)     ERIC HAUBERT
                             (MASSILLON, OHIO)
unless it belongs to somebody else.   
[ Yahoo! ] options
INDEX